Aneka talar um ástarsambönd sem hún vísar til sem „japanskan strák“. Eins og hún opinberar í laginu hefur þessi manneskja slitið samvistum við hana án nokkurrar kurteisi.
Fyrsta versið greinir frá því hvernig söngkonan hélt að félagi hennar elskaði hana þangað til hún áttaði sig á því að henni var brugðið. Til að reyna að skilja ástæður hans spyr hún sig hvort það hafi verið henni að kenna eða hann hafi einfaldlega fundið einhvern annan. Augljóslega er þessi einstaklingur í rugli og vonbrigðum á meðan flestir sem eru nálægt henni hafa áhyggjur.
Hún er ófær um að komast yfir áfallið vegna skyndilegs brottfarar elskhuga síns og veltir því fyrir sér hvort hún hafi gert eða sagt eitthvað rangt.
Bobby Heatlie, sem samdi flesta texta lagsins sem Spencer Leigh og Jon Kutner opinberuðu í bók sinni titill „1000 UK Number Ones“, að lagið hafi verið slys. Samkvæmt honum vildi Aneka popplag, þannig setti hann saman kórinn sem og texta úr ákveðnum lögum sem hann hafði áður samið.
Það tilheyrir bæði diskó- og nýbylgjutónlistarstefnunum.
Árið 1981 skoraði Aneka númer 1 bæði í Bretlandi og Írlandi. Það var á toppi breska smáskífulistans í aðeins viku áður en Soft Cell „ Spillt ást '.
Listamenn sem hafa fjallað um þessa klassík frá Aneka eru meðal annars:
Já, lagið kom út sem fyrsta af þremur smáskífum af sjálfnefndri plötu söngkonunnar. Hér að neðan eru aðrar smáskífur úr „Aneka“: